Earth's Ancient History

A Website dedicated to Ancient Times

This website is completely renovated to the newest PHP protocol

This old HTML website will still stay online for a few months but will not be updated

If you like to go to the new PHP website click HERE

 


Bible search Bible Generations Links Mailinglist New additions Public domain Sitemap

Main Index My Manuscript, Preface Ancient America Ancient Arabia Ancient Atlantis Ancient Babylonia Ancient Egypt Ancient Europe Ancient Greece Ancient India Ancient Persia Ancient Rome Ancient Sumer King James Bible Apocrypha Books Pseudepigrapha Books Islam Judaism Various publications

74. al-Mudathir


74. al-Mudathir: The Clothed One

1 O thou enveloped in thy cloak,

2 Arise and warn!

3 Thy Lord magnify,

4 Thy raiment purify,

5 Pollution shun!

6 And show not favour, seeking wordly gain!

7 For the sake of thy Lord, be patient!

8 For when the trumpet shall sound,

9 Surely that day will be a day of anguish,

10 Not of ease, for disbelievers.

11 Leave Me (to deal) with him whom I created lonely,

12 And then bestowed upon him ample means,

13 And sons abiding in his presence

14 And made (life) smooth for him.

15 Yet he desireth that I should give more.

16 Nay! For lo! he hath been stubborn to Our revelations.

17 On him I shall impose a fearful doom.

18 For lo! he did consider; then he planned -

19 (Self-)destroyed is he, how he planned!

20 Again (self-)destroyed is he, how he planned! -

21 Then looked he,

22 Then frowned he and showed displeasure.

23 Then turned he away in pride

24 And said: This is naught else than magic from of old;

25 This is naught else than speech of mortal man.

26 Him shall I fling unto the burning.

27 - Ah, what will convey unto thee what that burning is! -

28 It leaveth naught; it spareth naught

29 It shrivelleth the man.

30 Above it are nineteen.

31 We have appointed only angels to be wardens of the Fire, and their number have We made to be a stumbling-block for those who disbelieve; that those to whom the Scripture hath been given may have certainty, and that believers may increase in faith; and that those to whom the Scripture hath been given and believers may not doubt; and that those in whose hearts there is disease, and disbelievers, may say: What meaneth Allah by this similitude ? Thus Allah sendeth astray whom He will, and whom He will He guideth. None knoweth the hosts of thy Lord save Him. This is naught else than a Reminder unto mortals.

32 Nay, by the Moon

33 And the night when it withdraweth

34 And the dawn when it shineth forth,

35 Lo! this is one of the greatest (portents)

36 As a warning unto men,

37 Unto him of you who will advance or hang back.

38 Every soul is a pledge for its own deeds;

39 Save those who will stand on the right hand.

40 In gardens they will ask one another

41 Concerning the guilty:

42 What hath brought you to this burning ?

43 They will answer: We were not of those who prayed

44 Nor did we feed the wretched.

45 We used to wade (in vain dispute) with (all) waders,

46 And we used to deny the Day of Judgment,

47 Till the Inevitable came unto us.

48 The mediation of no mediators will avail them then.

49 Why now turn they away from the Admonishment,

50 As they were frightened asses

51 Fleeing from a lion ?

52 Nay, but everyone of them desireth that he should be given open pages (from Allah).

53 Nay, verily. They fear not the Hereafter.

54 Nay, verily. Lo! this is an Admonishment.

55 So whosoever will may heed.

56 And they will not heed unless Allah willeth (it). He is the fount of fear. He is the fount of Mercy.


Join my mailing list Mailing list Earth-history, or (and) sign my Guestbook

Main Index Bible search Bible Generations Links Mailinglist New additions Public domain Sitemap

Main Index

Qur'an Transliterated 1. al-Fatihah 2. al-Baqarah 3. Al-Imran 4. an-Nisa' 5. al-Ma'idah 6. al-An`am 7. al-A`raf 8. al-Anfal 9. at-Taubah 10. Yunus 11. Hud 12. Yusuf 13. ar-Ra`d 14. Ibrahim 15. al-Hijr 16. an-Nahl 17. bani Isra'il 18. al-Kahf 19. Maryam 20. Ta Ha: Ta Ha 21. al-Anbiya' 22. al-Hajj 23. al-Mu'minun 24. an-Nur 25. al-Furqan 26. ash-Shu`ara' 27. an-Naml 28. al-Qasas 29. al-`Ankabut 30. ar-Rum 31. Luqman 32. as-Sajdah 33. al-Ahzab 34. Saba' 35. al-Fatir 36. Ya Sin 37. as-Saffat 38. Sad 39. az-Zumar 40. al-Mu'min 41. Ha Mim Sajdah 42. ash-Shura 43. az-Zukhruf 44. ad-Dukhan 45. al-Jathiyah 46. al-Ahqaf 47. Muhammad 48. al-Fath 49. al-Hujurat 50. Qaf 51. adh-Dhariyat 52. at-Tur 53. an-Najm 54. al-Qamar 55. ar-Rahman 56. al-Waqi`ah 57. al-Hadid 58. al-Mujadilah 59. al-Hashr 60. al-Mumtahanah 61. as-Saff 62. al-Jumu`ah 63. al-Munafiqun 64. at-Taghabun 65. at-Talaq 66. at-Tahrim 67. al-Mulk 68. al-Qalam 69. al-Haqqah 70. al-Ma`arij 71. Nuh 72. al-Jinn 73. al-Muzammil 74. al-Mudathir 75. al-Qiyamah 76. ad-Dahr 77. al-Mursalat 78. an-Naba' 79. an-Nazi`at 80. `Abasa 81. at-Takwir 82. al-Infitar 83. at-Tatfif 84. al-Inshiqaq 85. al-Buruj 86. at-Tariq 87. al-A`la 88. al-Ghashiya 89. al-Fajr 90. al-Balad 91. ash-Shams 92. al-Layl 93. ad-Duha 94. al-Inshirah 95. at-Tin 96. al-`Alaq 97. al-qadr 98. al-Bayyinah 99. al-Zilzal 100. al-`Adiyat 101. al-Qari`ah 102. at-Takathur 103. al-`Asr 104. al-Humazah 105. al-Fil 106. al-Quraysh 107. al-Ma`un 108. al-Kauthar 109. al-Kafirun 110. an-Nasr 111. al-Lahab 112. al-Ikhlas 113. al-Falaq 114. an-Nas


Please report broken links to the Webmaster.

Last modified: 2011-10-06

This is copyrighted information presented under the Fair Use Doctrine of the United States Copyright Act (section 107 of title 17) which states: 'the fair use of a copyrighted work...for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, or research, is not an infringement of copyright.' In practice the courts have decided that anything which does not financially harm the copyright holder is fair use

This is a Non-Profit Web page, © 1998-2011 L.C.Geerts The Netherlands all rights reserved.

It is strictly forbidden to publish or copy anything of my book without permission of the author, permission is granted for the recourses, for personal use only.